In Contrast - A Complex Discourse Connective
نویسندگان
چکیده
This paper presents a corpus-based study of the discourse connective in contrast. The corpus data are drawn from the British National Corpus (BNC) and are analyzed at the levels of syntax, discourse structure, and compositional semantics. Following Webber et al. (2003), the paper argues that in contrast crucially involves discourse anaphora and, thus, resembles other discourse adverbials such as then, otherwise, and nevertheless. The compositional semantics proposed for other discourse connectives, however, does not straightforwardly generalize to in contrast, for which the notions of contrast pairs and contrast properties are essential.
منابع مشابه
Modelling Discourse Relations for Arabic
We present the first algorithms to automatically identify explicit discourse connectives and the relations they signal for Arabic text. First we show that, for Arabic news, most adjacent sentences are connected via explicit connectives in contrast to English, making the treatment of explicit discourse connectives for Arabic highly important. We also show that explicit Arabic discourse connectiv...
متن کاملLinguistic Issues in Language Technology – LiLT
This article introduces Discourse Combinatory Categorial Grammar (DCCG) and shows how it can be used to generate multisentence paraphrases, flexibly incorporating both intraand intersentential discourse connectives. DCCG employs a simple, practical approach to extending Combinatory Categorial Grammar (CCG) to encompass coverage of discourse-level phenomena, which furthermore makes it possible t...
متن کاملA Corpus-based Contrastive Analysis for Defining Minimal Semantics of Inter-sentential Dependencies for Machine Translation
Inter-sentential dependencies such as discourse connectives or pronouns have an impact on the translation of these items. These dependencies have classically been analyzed within complex theoretical frameworks, often monolingual ones, and the resulting fine-grained descriptions, although relevant to translation, are likely beyond reach of statistical machine translation systems. Instead, we pro...
متن کاملA procedural analysis of the Tunisian Arabic discourse connective ʔama
Within the Relevance-based approach, discourse connectives such as but and so are linguistic expressions that encode a procedural meaning (i.e., instructions) which guides the addressee to derive the intended interpretation of a discourse segment (a phrase, a clause, or a sentence) based on context derived from the previous one (Blakemore 87, 1992, 2002; Blass 1990; Sperber and Wilson 1995). Th...
متن کاملShallow Discourse Parsing with Conditional Random Fields
Parsing discourse is a challenging natural language processing task. In this paper we take a data driven approach to identify arguments of explicit discourse connectives. In contrast to previous work we do not make any assumptions on the span of arguments and consider parsing as a token-level sequence labeling task. We design the argument segmentation task as a cascade of decisions based on con...
متن کامل